d
t
m

Abgeschlossene Projekte

Plurilinguitad individuala

Quest sectur sa deditgescha a la perscrutaziun da l'acquisiziun simultana, resp. successiva da pliras linguas (emprima, segunda e terza lingua) en differentas vegliadetgnas ed en diversas gruppas socialas cun resguardar la populaziun migratorica. A basa da studis empirics a lung temp vul ins sclerir ils facturs che influenzeschan il svilup da las cumpetenzas linguisticas individualas. 

Direcziun: Prof. Raphael Berthele

Ziel des Projekts „Herkunftssprache und Schulsprache: Sind Sprachkompetenzen übertragbar?“ war die Untersuchung potenzieller Transfers zwischen der Herkunfts- und der Schulsprache bei Schülerinnen...

Projekt durchgeführt von der Universität Bern (UniBE) und dem Osservatorio linguistico della Svizzera Italiana (OLSI)

Im Projekt „Italiano ricettivo“ wurde bis Ende 2013 das...

Project realisà tras la Scola auta da pedagogia dal Grischun

Il project "Rumantsch receptiv" (www.chapeschas.ch) è vegnì concepì sco...

Instruir ed emprender linguas, valitar ed evaluar cumpetenzas linguisticas

Quel sectur perscrutescha il svilup, la diagnosa e la regulaziun d'ina cumpetenza plurilingua e pluriculturala. El cumpiglia trais accents principals: primo l'acquisiziun da la lingua en sias furmas nundirigidas, dirigidas da l'instrucziun ed autodirigidas, secundo la didactica da linguas estras e la didactica plurilingua cun ils aspects centrals da las finamiras didacticas (instruir ed emprender), curriculums e plans d'instrucziun sco era metodas d'instruir e d'emprender linguas e terzio la valitaziun da cumpetenzas linguisticas e l'evaluaziun da programs linguistics.

Direcziun: Prof. Thomas Studer, Prof. Anita Thomas

Projekt durchgeführt von der Pädagogischen Hochschule Schaffhausen (PHSH) und der Pädagogischen Hochschule Graubünden (PHGR)

Sachtexte in Schulbüchern sind oft selbst für durchschnittlich...

Es gibt wenig gesichertes, d. h. auch empirisch untermauertes Wissen darüber, wie der Zweitsprachenunterricht für das Publikum, das spezifisch in sogenannten niederschwelligen Sprachkursen...

In Zusammenarbeit mit der Pädagogischen Hochschule St. Gallen (PHSG) und der Scuola universitaria professionale della Svizzera Italiana (SUPSI)

Das Projekt „Erfassung von...

Projekt durchgeführt von der Pädagogischen Hochschule Luzern (PH Luzern)

Das Projekt ging der Frage nach, wie interkulturelle Kompetenz und transkulturelle Reflexivität im Sinne der ELBE-...

Ziel des Projekts „Mehrsprachigkeitssequenzen im Geschichtsunterricht: Prozesse beim Lösen von Interkomprehensionsaufgaben und geeignete Profile von Lernenden“ war zweifach: Einerseits sollten...

Projekt durchgeführt von der Pädagogischen Hochschule Luzern (PH Luzern).

In diesem Forschungsprojekt wurde untersucht, welche Auswirkungen sprachliche Austauschaktivitäten auf die...

Im Frühjahr 2017 lässt die EDK erstmals die Erreichung der Grundkompetenzen in der ersten Schulfremdsprache überprüfen, und zwar am Ende der Primarstufe. Darauf aufbauend führen die „Passepartout...

Projekt durchgeführt von der Universität Genf (UNIGE).

Hauptziel des Projekts war die Schaffung von empirischen Grundlagen, um zu ermitteln, wie der Unterricht ausgehend von den...

Plurilinguitad instituziunala e sociala

En quel sectur vai per sfidas socialas ed instituziunalas da la plurilinguitad en l'instituziun scolastica, en il mund da lavur, en instituziuns culturalas e politicas sco er en la politica linguistica ed en il dretg. Da tschertas linguas e lur pledaders vul ins examinar a maun dad in'avischinaziun sociologica ed antropologica valurs attribuidas, structuras da pussanza tranter cuminanzas linguisticas, inegualitads socialas sco er effects da la globalisaziun sin praticas linguisticas.

Direcziun: Prof. Alexandre Duchêne

In Zusammenarbeit  mit der Universität Zürich (UZH)

Eine angemessene Vertretung der Sprachgemeinschaften in der eidgenössischen...

Diese Literaturübersicht soll den Stand der Forschung zu sozialen, politischen und linguistischen Herausforderungen von statistischen Erhebungen zu Sprachen vorstellen...

In Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik (BFS)

Seit 2010 führt das BFS die Volkszählung im Einjahresrhythmus durch, wobei die...

Projekt durchgeführt von der Università della Svizzera Italiana (USI)

Der Bund hat einen gesetzlichen Auftrag, die Kenntnisse seines Personals in den Landessprachen zu fördern, um die...

Die Direktor/innen der rund 70 Verwaltungseinheiten sind dafür verantwortlich, dass die in der schweizerischen Bundesverwaltung geltenden sprachlichen Vorgaben (gemäss...

In Zusammenarbeit mit der Universität Lausanne UNIL

Die heutige Arbeitswelt wird durch eine globalisierte Wirtschaft, zunehmende Migration und Mobilität geprägt. Mehrsprachige Praktiken...