d
t
m

Projects terminads

Instruir ed emprender linguas, valitar ed evaluar cumpetenzas linguisticas

Quel sectur perscrutescha il svilup, la diagnosa e la regulaziun d'ina cumpetenza plurilingua e pluriculturala. El cumpiglia trais accents principals: primo l'acquisiziun da la lingua en sias furmas nundirigidas, dirigidas da l'instrucziun ed autodirigidas, secundo la didactica da linguas estras e la didactica plurilingua cun ils aspects centrals da las finamiras didacticas (instruir ed emprender), curriculums e plans d'instrucziun sco era metodas d'instruir e d'emprender linguas e terzio la valitaziun da cumpetenzas linguisticas e l'evaluaziun da programs linguistics.

Direcziun: Prof. Thomas Studer, Prof. Anita Thomas

Auch wenn die Bedeutung von Sprach- (und Kultur-) Austausch auf allen Ebenen anerkannt ist, hat seine Förderung bisher nur begrenzte Wirkung auf tatsächlich realisierte Austauschaktivitäten gehabt...

Plurilinguitad instituziunala e sociala

En quel sectur vai per sfidas socialas ed instituziunalas da la plurilinguitad en l'instituziun scolastica, en il mund da lavur, en instituziuns culturalas e politicas sco er en la politica linguistica ed en il dretg. Da tschertas linguas e lur pledaders vul ins examinar a maun dad in'avischinaziun sociologica ed antropologica valurs attribuidas, structuras da pussanza tranter cuminanzas linguisticas, inegualitads socialas sco er effects da la globalisaziun sin praticas linguisticas.

Direcziun: Prof. Alexandre Duchêne

In Zusammenarbeit  mit der Universität Zürich (UZH)

Eine angemessene Vertretung der Sprachgemeinschaften in der eidgenössischen...

In diesem Projekt werden die Herausforderungen rund um statistische Erhebungen zu Sprachen in der Schweiz seit dem 19. Jahrhundert im Detail analysiert, um zu einem besseren Verständnis der...

Diese Literaturübersicht soll den Stand der Forschung zu sozialen, politischen und linguistischen Herausforderungen von statistischen Erhebungen zu Sprachen vorstellen...

In Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik (BFS)

Seit 2010 führt das BFS die Volkszählung im Einjahresrhythmus durch, wobei die...

Projekt durchgeführt von der Università della Svizzera Italiana (USI)

Der Bund hat einen gesetzlichen Auftrag, die Kenntnisse seines Personals in den Landessprachen zu fördern, um die...

Die Direktor/innen der rund 70 Verwaltungseinheiten sind dafür verantwortlich, dass die in der schweizerischen Bundesverwaltung geltenden sprachlichen Vorgaben (gemäss...

In Zusammenarbeit mit der Universität Lausanne UNIL

Die heutige Arbeitswelt wird durch eine globalisierte Wirtschaft, zunehmende Migration und Mobilität geprägt. Mehrsprachige Praktiken...

Pages